Darío Banegas, un caricaturista muy famoso de aquí de San Pedro Sula, afirma que en las leyes hondureñas, por lo menos, no existe el delito de femicidio, sino el de homicidio, y tiene razón el artista. Tiene toda la razón mi amigo, porque femicidio o feminicidio aún no son palabras registradas formalmente en la lengua. Sin embargo, este vocablo es un neologismo excluyente, pues va dirigido hacia las mujeres. La palabra hombre proviene del latín homo, hominis, con el significado de individuo de la especie humana, hombre o mujer. En la actualidad y atendiendo al origen de la palabra, hombre es un ser animado racional, varón o mujer, Y a homines se le agregó la terminación latina caedere “matar” para formar homicidio: muerte de una persona causada por otra sin que concurra alguna circunstancia de alevosía, premeditación o ventaja. Si concurre uno de estos elementos, además de ser homicidio, es asesinato. En todo caso, si quisiéramos variar los conceptos de las muertes violentas de hombres y mujeres, considerando sus etimologías latinas, si hablamos de femicidio habríamos acuñando también varocidio, vocablo inexistente. Al hablar de femicidio no se está aclarando si es sólo eso o un asesinato.
Unos insistían que era golpe de Estado y otros, que era sucesión presidencial. Esta expresión semánticamente es correcta, pero en sintaxis anda mal. Yo no puedo insistir a nadie porque este verbo es intransitivo, no admite complemento directo. Por tanto, la oración se corregirá así: Unos insistían en que era golpe de Estado y otros, en que era sucesión presidencial.
Hay situaciones tan sencillas pero tan comprometedoras cuando se expresan. Espero que me aumenten el salario en este mes y Espero a que me aumenten el salario en este mes. En el primer caso yo no tengo la certeza, sólo la confianza, de ese posible incremento. En el otro ejemplo doy a entender que aguardaré el tiempo conveniente hasta que salga ese ajuste salarial. Luego, estos dos enunciados son diferentes.
Cuando estoy abriendo mi correo electrónico leo algo que dice en la pantalla: “Se está direccionando“. Por más que busco en el diccionario e investigo en diferentes textos, no doy con ese verbo. Creo que lo correcto es que se está dirigiendo. Algo similar decía un cartel en la Dirección Departamental de Educación: “No se están recepcionando documentos“. No existe el significante recepcionar; el verbo es recibir. Lo inexplicable es que en un ambiente de educadores se den estas chaladuras de la lengua.
“Ese niño es abusado” significa que ese individuo es listo, atento. Pero por error sintáctico ahora este mismo enunciado puede significar que el niño es víctima de abuso. Abuso es un sustantivo derivado del verbo abusar y significa uso o aprovechamiento excesivo o indebido de algo o de alguien en perjuicio propio o ajeno. Las prostitutas muchas veces son víctimas de abuso sexual, económico, físico. Pero es agramatical decir que ellas son abusadas porque el verbo abusar es intransitivo, es decir, no admite objeto directo y por consiguiente no se puede expresar en voz pasiva. Nadie abusa a nadie; pero se puede abusar de alguien o de algo: El alumno abusó de la confianza del profesor. Lo arrestaron por abusar de una mujer al golpearla mientras ella dormía. Se aclara que abusar de también tiene el concepto de violar sexualmente a alguien.
A veces discutimos si es presidente o presidenta, dependiente o dependienta, estudiante o estudianta cuando se trata de aplicar estos nombres a mujeres. Gramaticalmente, sólo los primeros son correctos; si seguimos esa línea, tampoco se puede decir cantanta, representanta, asistenta. El verbo presidir da origen a presidente como representar a representante. Pero el uso mayoritario ha consolidado los femeninos específicos presidenta y dependienta; claro, dependienta admite este uso sólo cuando se habla de la empleada de una tienda que tiene a su cargo atender a los clientes; no es armónico afirmar que esa muchacha es muy dependienta de sus padres porque siempre cuenta con elllos. También errónea la forma estudianta.
Llama mucho la atención cuando leemos titulares como El arzobispo de Tegucigalpa. La máxima autoridad católica nuestra aquí en Honduras es el arzobispo, es el jefe de la archidiócesis o sea de todas diócesis, con su sede en Tegucigalpa; luego están los obispos y los presbíteros distribuidos a lo largo del país. Decir el arzobispo de Tegucigalpa es redundar. Basta decir el arzobispo de Honduras.
9 Comentarios for "¿Femicidio y varocidio?"
UUuuuuummmmMMMNNNnnnn Hola
Prf . Eres amigo de DARIO BANEGAS ola la,la te a
mentido eh, he he este muchacho es , pata pluma por haberte mentido es SANTABARBARO JAJJJJSSSss Si,si
SANTA-BARBARO no es San pedrano . Buen caricaturista ,si lo es por cierto tengo dos, álbumes con mas de 700 caricaturas
Prf. Ya me hizo dudar no lo puedo creer que el nuevo diccionario que acaban de lanzar el 5 de diciembre de el 2009 no este la palabra femicidio ya le han bajado el precio hoy son 120 € son dos libros Y con oferta con tres listas de guías de
Adjetivos
Subjetivos y Derivados
Lo importante es que ., los jueces los mandes á la cárcel y que las llaves de la bartolina las lance al fondo de la mar donde no llegue buzo alguno
Será posible que el término femicidio se haya inventado en Honduras? Lo digo porque no lo he leído en la prensa de otros países. Seguramente se debe a las causas mencionadas por el lic. Alvarado, y homicidio debería ser suficiente para referirse a muertes causadas a mujeres y hombres. En estos tiempos hay una tendencia en las sociedades progresistas a eliminar las diferencias en el trato a las personas por razón de su género. Es discriminatorio. Pero nosotros todavía estamos en el proceso de evolución social que permita poner a las personas en el mismo nivel de consideración sin diferencias de edad, raza o sexo. Saludos.
hola DON HIPO
Aquí le envió una pagina para que la vea sobre la palabra ´´Femicidio´´ y si quiere clica en esta otra pagina ´´´
centro social REYNA SOFIA
o ministerio de la igualdad en ESPAÑA que por cierto la ministra VIVIANA AIDO cuando viajo a el SALVADOR se le pego la palabra {miembra ? Y eso causo un gran revuelo en ESPAÑA clique esta pagina
IADE.org.ar - El femicidio como una plaga - Género - Noticias …
En España, por ejemplo, el Instituto de la Mujer toma los casos que … Lo cierto es que el seguimiento de los femicidios ocurridos entre 2004 y 2007 …
adiós y hasta luego DIOS le BENDIGA
Muchas gracias, don Manel. Ya veo que tambien en la Madre Patria se considera un crimen distinto el matar una mujer del matar un hombre. Cordiales saludos
Seguramente hay una razón de peso para que los redactores de La Prensa usen los plurales en la forma que lo hacen, pero yo no la percibo. Un titular de hoy 10 de febrero dice que “en 2009 se decomisó mas de siete toneladas de droga”…..no seria mejor decir que se decomisaron? Hace una semana dijeron que “remesas cayó en 11 por ciento”…será que cayeron. Perdón por la crítica.
Vaya. Un asesinato es igual de malo, sea de hombre o de mujer. La vida de un ser humano no tiene precio, de modo es de igual valor como sea.
En Honduras, hay mas asesinatos de mujeres o de hombres? No importa, hay que fortalecer la fibra moral, el hierro de hacer el bien.
–Alan
Lo que sucede con el femicido es fuera del sentido de nuestro idioma. El asunto es que, creando este tipo de palabras, se llama la atención a los organismos internacionales que apoyan la lucha contra la “violencia doméstica”. Se crea una alarma exagerando cifras de “femicidio” y éstos organismos dan más dinero. Se ha visto que anuncia 10 “femicidios” diarios en Honduras y se incluye los casos de narcotráfico y otros delitos, iinsisto, para seguir con la alarma y recibir más dinero.
Ahora se ha generalizado tanto, que se le llama neologísmo y los diaros, como La Prensa y El Heraldo, se (mal)encargan de difundirlo.
Por otra parte es importante hablar de los neologísmos “informáticos” y los anglisísmos. Palabras como “accesar” que viene de, en inglés, “access” y que podemos decir acceder. Y así muchas palabras…
Hola prf . Háblanos un poco ,de el origen de el Castellano o el buen Español . Y como llego a nuestra ´´´´TIERRA´´´´ de mi lengua CH´ORTI no te pido ni de las demás lenguas que ya se perdieron solo quedan unas, cuatro admiro a los paraguayos con su GUARANI Y los Bolivianos con su lengua Aymará, .
Pero seria bueno ya que, todo mundo esta trabado en esto . Están como los Marroquíes y muchos mas que dicen ,que son ARABES jajjsssss y como los paisanos de las ISLAS DE LA BAHIA que dicen ,que son ingleses
DIOS bendiga a mi patria HONDURAS
En uno de los comentarios leo una referencia a la Madre Patria y pienso que el señor se refiere a España. Esa es una costumbre que nos hace quedado en Honduras más que todo entre nosotros los viejos. Pero yo me pregunto si sería propio que un garífuna o un misquito o Xicaque llamara madre patria a España, cuando sus antepasados no vinieron de allá. En Argentina, una mitad de la población desciende de italianos y la otra de gallegos y ambos grupos llaman madre a las tierras de sus ancestros. Por el contrario, yo ahora vivo en Mallorca, pero debería llamar Madre Patria a Comayagua , de donde he venido. Muy buenas noches.
Comente